繁体中文

海报「新年捞余生」 长者大呼触霉头!

导语:(新加坡26日讯)宣传海报摆乌龙,广邀居民来同乐,却错把「新年捞鱼生」写成「新年捞余生」,令长者大呼触霉头! 鱼生变余生,新加坡居民委员会新年活动 ...
查看: 78|回复: 0

[国际] 海报「新年捞余生」 长者大呼触霉头!

[复制链接]
(新加坡26日讯)宣传海报摆乌龙,广邀居民来同乐,却错把「新年捞鱼生」写成「新年捞余生」,令长者大呼触霉头!

   2.jpg
鱼生变余生,新加坡居民委员会新年活动宣传海出错,令长者大呼触霉头!

上述趣闻是在新加坡女皇镇一带的惹兰鲁马丁宜第7座组屋发生,当地居民表示,电梯告示板上一张新年社区活动海报,其中一张「新年捞鱼生」活动海报打错中文字,「捞鱼生」写成「捞余生」。

年长居民王润贵(83岁)说,「余生」意指晚年或侥倖保全的生命,在新年期间使用这样的字眼,感觉很不吉利。

居住在该区的退休华文教师陈智君(67岁)则担心年轻一代会误把「鱼生」写法当成「余生」。

儘管如此,一些年轻居民觉得没关係,陈先生(25岁,学生)直言其实没注意到有错字,他看的是海报上的英文,所以还是知道海报想传达的內容。

惹兰鲁马丁宜居委会说,他们已经知道有失误,並已重印海报。负责人也就海报造成的不便,特別是感觉被冒犯的居民表示歉意。

来源:诗华日报  

免责声明:本网站的图片资料内容大部分取自于互联网,如果侵犯了原作者的权利请及时通知本站,把邮件发送至hsbk@hotmail.com,我们会在收到邮件24小时内尽快删除。





上一篇:迪拜建世界最高泳池 无边泳池尽享天地美景
下一篇:【美国政府结束停摆】政府停摆逾月 经济蒸发243亿


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快报
24小时最新播报

热文榜单


意见反馈|服務條款|隱私保护|小黑屋|手机版|古晋分享站

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

网站运行:

© 2001-2019 Comsenz Inc.  Powered by Discuz! X3.4